Английский - русский
Перевод слова Apart
Вариант перевода По отдельности

Примеры в контексте "Apart - По отдельности"

Примеры: Apart - По отдельности
Because we're spending today apart. Потому что сегодняшний день мы проведем по отдельности.
Like I said, mostly we were kept apart. Как я сказал, в основном, нас держали по отдельности.
They're safer apart than they are together. Безопаснее, когда они по отдельности, а не вместе.
Well, it's probably a good thing they are already divorced and living apart. Ну, может и хорошо что они уде развелись и живут по отдельности.
Do men and women sit apart? А мужчины и женщины там сидят по отдельности?
So we decided to try being apart. Так что мы согласились попробовать пожить по отдельности.
More powerful together than they can ever be apart. Вместе они гораздо сильнее, чем по отдельности.
The 3 of us have never spent Christmas apart. Мы с вами никогда не поводили Рождество по отдельности.
I'm not sure we can even live apart. Я даже не уверена, что мы можем выжить по отдельности.
Two chemicals, benign apart, but when thrust together, they produce an explosion of energy. Два химиката, слабо действующие по отдельности, но когда их соединяют... они вызывают невероятный взрыв энергии.
How are you going to tell them apart? Как ты собираешься сказать им это по отдельности?
And yesterday, we decided it would be better for everyone if we just spent the rest of the time apart. Вчера мы решили, что для всех будет лучше, если мы проведём остаток времени по отдельности.
I believe that we can be extraordinary together rather than ordinary apart, and I want to be... Я верю, что мы вместе станем выдающимися, а не обычными по отдельности, и я хочу быть...
Well, I think it's a bad idea for our marriage for us to be apart right now. А я думаю, что это плохая идея для нашего брака быть сейчас по отдельности.
We're together more than we're apart. Вместе мы проводим больше времени, чем по отдельности
You may not see it yet, but I know we're better together than apart. ты можешь этого не замечать, но мы с тобой гораздо лучше работаем вместе, нежели по отдельности.
You and I will be pitched apart, Fred. Мы будем действовать по отдельности.
Innocent enough apart, but together, highly combustive. Безвредны по отдельности, но взрывоопасны вместе.
Travelling separately, two months apart? По отдельности, с разницой в 2 месяца?
You and Santa have always been better together than you are apart. Вместе вы с Сантой всегда были лучше, чем по отдельности.
When considering the sectors apart, fixed- term employment relationships are proportionally much more common in the public than in the private sector. Если рассматривать секторы по отдельности, то срочные трудовые соглашения значительно более характерны для государственного, чем для частного сектора.
I was real agitated this morning, so I was wondering if I would know you or Frank tell you all apart, and so I had this clipping that described you both. Сегодня утром я был не в себе от волнения, поэтому я боялся, что не узнаю тебя или Франка если увижу вас по отдельности, так что захватил эту вырезку, в которой описываетесь вы оба.
You can't tell'em apart. Ты не должна разговаривать с ними по отдельности.